Post comment



Channel database (ID: 396)

Reply to an existing commnent


@PAKTC

Here's the Japanese part put through voice synthesis and Google Translate to get the rough translation for what is being said. It seems that the developers had a hard time making this game, since that's what most of it seems to be about (crunch, sleep deprivation and stuff like that), but it does seem that at least some of these sounds were used for debugging purposes (likely candidates for this are "Array combat is washed with 16x", "is clockwise", "anticlockwise", "do nothing"). Original Japanese transcript: 10:03 構造体 10:05 配列の戦闘は16倍と洗い 10:09 配列の要素は4倍と洗い 10:13 抽象的な様子を停止しながら 10:16 暗黙のパディングは使わない 10:19 私たちはこの道がこの先は彼ゆくことを

Username:
Comment:
Password
(for modifying
or deleting the comment later):

Cancel